Tag Archive: Stieg Larsson


Y llega la segunda parte!!

Ya está. Para el 18 de septiembre de este año se estrena en Suecia la segunda entrega de la Trilogía Millennium de Stieg Larsson : D
Espero que pronto sabremos cuando se estrenará en Italia…

> Millennium Trilogy – Yellow Bird video

El trailer:

> La muchacha que jugaba con el fuego

Nota: esta vez la novedad no la encontré en la página oficial de Stieg Larsson. No parece muy actualizada últimamente.

june 010

La hemos visto 2 veces : )

La primera vez en Estocolmo, en idioma original -sueco-, como diría K: abbiamo guardato le figure, que quiere decir una cosa tipo: vimos nomás los monos jejeje…

La segunda vez, el viernes pasado en el cine más cercano. La película se estrenó en Italia el pasado miércoles 27 de mayo. 

Como ya había dicho en otro post, la película está muy bien hecha, es muy cercana a los 2 primeros libros. Porque sepa que la película trata más sobre el primero pero toma pedacillos del segundo. Noomi Rapace está muy bien en los huesos de Lisbeth Salander. A mí mo me ha desilusionado para nada. Buena visión!

… y buena lectura, para los lectores españoles, que para este junio deberán tener en su poder la última entrega : )

Nota: si por algún lugar se le atraviesa el libro, no dude en leerlo!!
Aquí puede leer una recensión muy atinada.  Por cierto, la traducción del título original sería “Los hombres que odian a las mujeres”, no sé por qué en español no lo tradujeron tal cual, ¿alguna hipótesis?

 

 

Después de la Trilogía Millennium

books-0031

Terminé de leer la Trilogía de Larsson hace más de una semana. En conjunto, los 3 libros son buenos, prueba irrefutable – después de mi favorito Henning Mankell- de que los suecos son muy buenos para escribir novelas criminales.

Esta es mi opinión sobre los 3 libros:

Hombres que odian a las mujeres – El título es tremendo. En otras partes del mundo dicen que el éxito de las novelas de Larsson se debe a la gran publicidad que les han hecho en la prensa. No es el caso de Italia, aquí la Trilogía se volvió famosa poco a poco, pasando de boca en boca y sólo con el segundo ya vendido a medias, saltó a las páginas de los diarios y revistas. Yo misma compré el primer libro en el supermercado una tarde de sábado por puro instinto, me gustó el color de la portada, que el autor fuese sueco y que en la portada posterior hablaran de Mankell. No hay duda de que el mejor libro de los 3 es este.

La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina – Entusiasmada con el primero, el segundo lo esperé con ansiedad. Es en este libro donde Lisbeth se vuelve figura protagónica, explican quién es y por qué es. Se entredice que padece Asperger, reconstruyen su árbol genealógico y el asunto sobre su personalidad agresiva y tremendamente inteligente es intrigante. Todo es digerible hasta que le dan un tiro en la cabeza, la sepultan, ella logra salir de su tumba y con tanto de bala incrustada en el cerebro, le clava un hacha a papá Zalachenko en la cabeza. Je… esto nadie se lo cree, es como escena de Kill Bill

La reina en el palacio de las corrientes de aire – Este hay que tomárselo con calma. Los capítulos para contar la historia del servicio secreto y de la constitución suecos son sofocantes. El tremendo esfuerzo de Larsson por enlazar personajes y sucesos de aquí, allá y más allá, es exagerado. Aparece hasta un tipo con tanto de historia personal contada en varias páginas, víctima de la guerra en Irak, que lo único que hace es poner un teléfono en un ducto de aire acondicionado para que Lisbeth se pueda conectar a internet mientras está en el hospital. El tremendo sex appeal de Mikael Kalle Blomkvist llega a niveles insuperables. Las últimas páginas son el acabose, después de estadías en el hospital, cárcel, vacaciones en Gibraltar, balazos, golpes y estrés al por mayor, Lisbeth reencuentra a su medio hermano. La veracidad y coherencia superan la escena de la salida de su tumba por propia mano. Aún así, está todo muy bien escrito, no dan ganas de tirar el libro por la ventana y se lee con avidez hasta el final. 

La Trilogía Millennium me ha gustado, me proporcionó horas de lectura agradables, desveladas y dolores de muñeca no indiferentes. Considero que tal vez haya sido bueno que Larsson no haya podido concluir los 7 libros restantes. 

> Desde octubre de 2008, la italiana BIM distribuzione ha adquirido los derechos de cine, tv y dvd para la distribución de las series de televisión y película basadas en la Trilogía Millennium. Fuente: Yellow Bird Productions. 

> Game over. 

Ahora estoy ocupada con The virgin suicides, de Jeffrey Eugenides.

 Estaba por responder al comentario de Car sobre su interés en la Trilogía Millennium. Nada más por curiosear, revisé el catálogo de una famosa librería para ver si tenían al menos el primer libro. Sí, el primer libro está.

En español sólo han salido a la venta los 2 primeros volúmenes.

Pero… ¿quién se compraría una novela policiaca en edición rústica por la suma de 508 pesos mexicanos?

gandhi_larsson1

¡Estoy sorprendida por el precio!, por esa cantidad de dinero dudo que sean muchos los que podrán procurarse un ejemplar para leer las tribulaciones de Lisbeth Salander y Mikael Blomkvist : (

Lista comparativa de precios:

Italia - 18,28 euros (el precio de lista es de 21,50 euros pero prácticamente todos lo venden con descuento)

España – 22,50 euros (si es socio Fnac, le cuesta 21,38 euros)

Francia – 21,66 euros (precio socio Fnac)

USA – 14,97 dólares (precio Amazon)

Otras curiosidades sobre la Trilogía Millennium: 

> Las portadas de la edición en español de la Trilogía son obra del artista mexicano Gino Rubert. No me gustan. Tampoco me gustan las de la edición italiana pero la traducción es excelente. Me gustan las portadas de la edición francesa: 

millennium-francais

> En los USA ya van por el segundo volumen de la Trilogía -The girl who played with fire-. Dicen que Hollywood tiene un fuerte interés en convertirlo en película. Sería un remake de  la película sueca del primer volumen – Los hombres que no amaban a las mujeres – que saldrá este año. Ya se sabe… los remakes gringos… hum…

> En la página oficial de Stieg Larsson, en la sección “The movies”, han hecho actualizaciones!!. Click aquí.

> Nuevos tráiler. La película se estrena en Suecia a finales de febrero de este año. 

> Fans de la Trilogía Millennium, ¿les gusta el rostro que han escogido para Lisbeth?. 

file_8890Se trata siempre de la actriz Noomi Rapace, con tanto de piercing y tatuajes… se espera ; )
Imagen tomada de www. stieglarsson.com/the-movies

mmmmh….

Hice una rosca de reyes y me quedó como cantucci de la Toscana : P

Doña ya sabe quien -como en radiodifusora de pueblo- se puede dar por bien servida por andar traficando con su receta. En este mundo ningún entuerto se queda sin componenda.

En cambio, hice pizza y esa sí me quedó bien. Tan bien que el joven de al lado me preguntó: ¿A qué hora compraste esto que yo no ví?. Y es que llevamos como 36 horas sin separarnos. Ya le digo: ¡La hice yo!.

Unas de cal por otras de arena. 

Hoy voy a intentar otra vez con la rosca, lo voy a hacer hasta que se me acaben los huevos. 

Ya tengo en mi poder el último libro de Larsson (La regina dei castelli di carta). Voy en la página ciento y pelos. Suspendí la lectura de Las vírgenes suicidas

Un fragmento:

«Il suo nome è Lisbeth Salander. Ha ventisette anni ed è alta un metro e cinquanta. Non c’è limite alle fantasie che sono state vendute al pubblico su di lei. In questo numero, Millennium racconta come funzionari statali abbiano cospirato contro Lisbeth Salander per proteggere un assassino patologicamente malato»

Su nombre es Lisbeth Salander. Tiene 27 años y mide un metro y cincuenta. No hay límite de las fantasías que se han vendido al público sobre ella. En este número, Millennium cuenta como funcionarios estatales conspiraron contra Lisbeth Salander para proteger a un asesino patológicamente enfermo.

noomi_rapaceUna cara para Lisbeth Salander. 
La actriz Noomi Rapace.
 

La Lisbeth que más me gusta, la de la edición francesa (Millénium, La Trilogie)

lisbeth_francesa

Del 8 al 9

Nunca he hecho propósitos ni recuentos.

A mediados de diciembre del 2008 se me ocurrió que tal vez para el 2009 me gustaría aprender a tejer. Hace muchos años alguien se dedicó a enseñarme pero la causa no tuvo buen fin, no sé si porque tenía 11 años o porque mi compañera de lecciones, 1 año menor que yo, se clavó un gancho en una pierna; como yo era la niña grande de la situación me tocó prestarle los primeros auxilios, o bien, gritar como posesa que la sujeta de al lado tenía el gancho colgando de la pierna.

Había un gancho porque quien nos estaba enseñando a tejer primero nos estaba enseñando a hacer cadenitas en ganchillo, no llegamos a las agujas.

Para este año tengo muchos libros para leer, estoy esperando ansiosa el 9 de Enero, ya me enteré que es viernes, es el día que va a salir a la venta La regina dei castelli di carta (La reina en el palacio de las corrientes de aire), el último libro de la Trilogía Millennium. Uno de estos días alguien llegó a este blog buscando “el cuarto libro de la trilogía millennium”, bueno, pues no ha encontrado nada porque la TRIlogía tiene solo TRES libros y no habrá un cuarto porque Stieg Larsson ya no está entre nosotros.

Terminé con mucha satisfacción Me llamo Rojo, las últimas palabras me han encantado, me gustaría ponerlas pero acabo de releerlas y son muchas de teclear entonces no las pongo. Como quiera el libro te deja sonriendo.

En Pompeya compré un librito que se llama Arianna agli scavi di Ercolano y lo leí en el tren de regreso a casa. Tengo empezado Una Golosina, de Muriel Barbery, la autora de La elegancia del erizo, éste último no lo he leído, me lo regalaron por Navidad y lo agradecí muchísimo.  Estoy leyendo Una golosina porque es el libro previo a su triunfador hermano La elegancia del erizo. 

Ayer me pasé el día buscando un pijama. Mis pijamas invernales de tan usados ya más bien eran veraniegos y pasaba mucho frío. Me costó mucho trabajo encontrar pijamas, recorrí muchas tiendas y no me gustaba nada, al final me lo improvisé en una tienda donde se pueden comprar las piezas por separado, se están preparando para las rebajas de invierno y tenían muy buen precio. Me compré 2 que tienen tiras de Mafalda en la panza. Antes de decidirme por el pijama me pasé por una librería, iba con la intención de buscarme un libro para aprender a tejer, encontré 3 y no compré ninguno, me dí cuenta de que no voy a aprender a tejer con un libro, así que:

Solicito persona que me enseñe a tejer con agujas, soy una alumna aplicada, constante y muy tenaz.

Antes de pasar por la sección de los libros de manualidades, pasé por la sección de libros en lengua extranjera -hay autores que prefiero leer en español, a Stieg Larsson lo he leído siempre en italiano, también a la Barbery-. Me compré Bestiario de Julio Cortázar -este ya lo leí y seguramente está en la casa de mi mamá, pero ahora mismo no podría ir a buscarlo- y El Castillo Blanco de Orhan Pamuk. Me entero que El Castillo Blanco fue reeditado en español y originalmente se llamaba El astrólogo y el sultán.
¿Por qué le cambiarían el nombre?.

Tengo una indigestión triple y la niña del piso de arriba se ha montado el primer berrinche del año. He estado pensando que tal vez podría escribir alguno que otro post en italiano, o bien, abrir una sección en italiano de este mismo, no sé, veré sobre la marcha.

agendawww.legami.com

La Trilogía Millennium

Libro 1
Título original: Män som hatar kvinnor 
En italiano, como lo leí yo: Uomini che odiano le donne
En castellano: Los hombres que no amaban a las mujeres

Info sobre el libro 1 (en italiano).

Libro 2
Título original: Flickan som lekte med elden
En italiano, como leí yo: La ragazza che giocava con il fuoco 
En castellano: La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina

Info sobre el libro 2 (en italiano).

Libro 3
Título original: Luftslottet som sprängdes
En italiano, como lo voy a leer yo: La regina dei castelli di carta
En castellano: La reina en el palacio de las corrientes de aire

Info sobre el libro 3 (en italiano).

 

En estos días estoy leyendo “Nada” de Carmen Laforet. Así es esto, mis lecturas no siempre tienen un hilo, o tal vez sí. No sé.

Buscando las caras

Siempre que leo un libro tengo la necesidad física de ver la caras de los personajes, también la del autor. Muchos tienen descripciones terriblemente precisas y es posible, mentalmente, obtener la curva que dibuja su mejilla, la línea de la nariz, el colorido de un tatuaje, su dimensión y diseño; inclusive es posible ir más allá de la cara; oler, percibir el balanceo de cuando el tal camina, el ruidito del roce de la ropa, etc. Sobre el autor el asunto es más sencillo, la foto generalmente está en una de las pestañas de la portada o de la contraportada, la foto en cuestión no siempre es veraz, como cualquier foto -“There is no such thing as inaccuracy in a photograph. All photographs are accurate, none of them is the truth”, decía Richard Avedon al respecto, por cierto, la frase me encanta-.

En esa búsqueda de caras, encontré las que les han dado a Lisbeth Salander y a Mikael Blomkvist, protagonistas de mi favorita Trilogía  Millennium.

En el mismo lugar en donde encontré la foto, me enteré de que la película del primer libro -“Los hombres que no amaban a las mujeres”- está en producción y saldrá el año que viene (2009) en Suecia. Inclusive ya hay tráiler:

Encontré también algunos datos curiosos sobre el autor:

- Stieg Larsson “escribió velozmente los tres libros –nueve meses cada uno, más de 1.500 páginas en total–: Los hombres que no amaban a las mujeresLa chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolinaLa reina en el palacio de las corrientes de aire. Los entregó a una editorial y, a los pocos días, murió de un inesperado ataque al corazón. No pudo ver cómo sus novelas se convertían en un fenómeno global, con ya seis millones y medio de ejemplares vendidos, gracias a su electrizante trama”.

- “En la tercera obra, uno de los personajes muere exactamente de la misma forma en que lo hizo Larsson”. Yo todavía no leo el tercer libro.

- La casa de madera roja que aparece en el primer libro, en la que habita Blomkvist cuando va a la isla de  a investigar, es la misma casa de la infancia del autor. Allí, con media hora de luz en invierno y temperaturas de 40 grados bajo cero, pasó Larsson su infancia.

- El personaje de Lisbeth Salander, de 25 años, se basa en Pippi Calzaslargas.

- Lisbeth Salander padece del “síndrome de Asperger”.
Las personas neurotípicas o sin Asperger (normales) poseen un sofisticado sentido de reconocimiento de los estados emocionales ajenos (empatía). La mayoría de las personas son capaces de asociar información acerca de los estados cognitivos y emocionales de otras personas basándose en pistas otorgadas por el entorno y el lenguaje corporal de la otra persona. Las personas con Síndrome de Asperger (SA) no poseen esta habilidad, no son empáticas; se puede decir que tienen una especie de “ceguera emocional“. Para las personas más severamente afectadas puede resultar imposible incluso reconocer el significado de una sonrisa o, en el peor de los casos, simplemente no ver en cualquier otro gesto facial, corporal o cualquier otro matiz de comunicación indirecta.”
Más info click aquí.

Fuentes:
“El extraño caso de Stieg Larsson”
stieglarsson.com

 

La muchacha que jugaba con el fuego

Estoy muy entretenida con un libro que me trae de un ala, de esos que me gustan, con tanto de de crímenes, delincuentes, falsos acusados inocentes o no tanto, detectives, policías, investigaciones y, en este caso, con el periodista más fascinante del medio.
El libro que estoy leyendo ahora es el segundo de la trilogía Millenium de Stieg Larsson, el primero lo devoré en breve a pesar de sus casi 800 páginas, lo que lo hacía un ejemplar de no muy fácil manejo, muy incómodo de tener entre las manos y para nada de bolsillo; el verano pasado cruzamos juntos el Atlántico a pesar de las miradas de varios que me indicaban que era un libro demasiado grande para viajar. La segunda parte de la trilogía Millenium tiene las mismas características del primer libro y el contenido es igual o más fascinante aún.
No sé de donde llega mi afición por los libros noir, confieso que nunca he leído a Agatha Christie, gran señora del género, por otro lado, no soporto esa serie de televisión que se llama “Murder, she wrote” y que es más vieja que yo. Lo que sí leí desde mi tierna infancia fue a la gran creación de Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes; de ahí ya estos asuntos me intrigaban sobremanera y me tenían pegada a las páginas como un imán. Probablemente fuí de los poquísimos niños en este mundo a los que su mamá le dijo que la próxima vez que lo volviera a ver con ese jodido libro hasta para comer, se las pagaría. El libro nunca lo abandoné ni para comer y sigo sintiendo un placer culpable por esa necesidad física de tener un libro en las proximidades mientras como, platico, hago que veo la tele o inclusive cuando me quedo dormida.
Hay algunos libros que se me resisten más que otros, pero un libro policiaco nunca, ese lo devoro hasta llegar a la ultimísima página donde dice “impreso por tal, tiraje tal, lugar tal”.
Entre mis libros policiacos favoritos están “Los ríos color púrpura” y “El Imperio de los lobos” de Jean Christophe Grangé, toda la serie del inspector Kurt Wallander de  Henning Mankell (los libros que ha escrito para niños y sobre Africa no me han gustado, prefiero sobremanera a su mejor creación, el inspector Wallander), prueben al menos con “Los perros de Riga”, si están dispuestos a enamorarse del género, lo harán; “Cortafuegos” también es muy bueno. “El alienista” de Caleb Carr lo he leído 3 veces, es ultrarecomendable; también “El club Dante” de Pearl Matthew es bueno; ojo con estos dos últimos porque las descripciones de los crímenes están más fuertes que imágenes de película splatter. El italiano Bruno Morchio inventó a su personaje detectivesco Bacci Pagano, que junto a Kurt Wallander y Mikael Blomkvist no sabría bien a quien escoger, que me pongan a los 3 para llevar; de Bruno Morchio prueben con “Le cose che non ti ho detto”, desconozco si hay traducción al castellano.
Volviendo al libro que estoy leyendo, “La muchacha que jugaba con el fuego”, traducción literal de “Flickan som lekte me elden” -en castellano le pusieron un título deplorable que seguramente por eso no le dan ganas de leerlo a nadie-, es verdaderamente fascinante, si en el primero de la serie (“Los hombres que odian a las mujeres”) querían sacudir a Lisbeth Salander, en este es imposible no sentir algo por ella, yo ya siento que la quiero, otros podrían detestarla, cada quien, es de los personajes más fascinantes que he encontardo en las páginas de los libros. Como no pude resistir, me adelante en algunas páginas  y también leí la última página del libro, ya sé que a la Salander no le va muy bien, por eso despúes de este voy a esperar ansiosa que aparezca en el supermercado la tercera y última parte de la trilogía Millenium : P
Stieg Larsson era sueco -ya colgó los tenis, lamentablemente-, he notado que a los suecos se les dan bien los libros noir -Henning Mankell también es sueco-, en las últimas páginas del libro me recomiendan a  Kjell Ola Dahl y a John Ajvide Lindqvist. Habría que probar.
Ahora díganme, ¿qué tipo de lecturas prefieren?, yo ya dije, lo mío son las novelas noir, me engolosinan sobremanera. Se vale que le engolosinen los blogs, los sobrecitos de azúcar, las instrucciones de las cremas, etc…. cada quien sus lecturas.

: )

Extra: me enteré que hicieron película de “Ensayo sobre la ceguera” de José Saramago, la película se llama “Ceguera”, en estos días se estrenará en varias ciudades del otro lado del Atlántico. El director es Fernando Meirelles (alguien vió “Ciudad de Dios”?), en el cast están Julienne Moore, la guapa Alice Braga, Gael García, entre otros. Habría que verla, el libro me parece suficientemente cinematográfico, aunque a la señora que encarna la Moore yo me la imaginaba muy portuguesa: cabellos castaños y ojos también castaños, muy grandes.

Mis libros sin terminar

Este año llevo 2.

El primero es “Anatomía del mexicano” de Roger Bartra. Lo compré en el Hospicio Cabañas de Guadalajara hace casi un año. El libro me hartó porque -ahí voy con una barrabasada, aprieten los dientes- eso de de la raza cósmica del señor Vasconcelos me toca los cojones (aunque no tenga y aunque la frase no se use en México). Tal vez me equivoco, pero yo entendí que eso de la raza cósmica es como una excusa para quitarnos el complejo de inferioridad del que sufrimos por el hecho de ser prietitos, así que don Vasconcelos nos propuso esto de la raza cósmica para decir que de esa mezcla de razas es la leche, lo más bueno que hay. Una cosa totalmente diferente es lo que dice otro señor sobre el mestizaje: “Españoles cerriles, indios ladinos, negros agoreros: júntenos en el crisol de la cópula a ver qué explosión no le producen con todo y la bendición del papa. Sale una gentuza tramposa, ventajosa, perezosa, envidiosa, mentirosa, asquerosa, traicionera y ladrona, asesina y pirómana. Ésa es la obra de España la promiscua, eso lo que nos dejó cuando se largó con el oro”Fernando Vallejo, La virgen de los sicarios-.
Este señor no es mexicano, es colombiano, es muy extremo, no es precisamente como leer El ruiseñor y la rosa, así que si le causó resquemor leer esto, evítese su lectura. Aunque yo lo cite no quiere decir que leerlo no me deje con los ojos abiertos como platos y con un cierto malestar interior, después de todo prácticamente todos somos mestizos, buenos y menos buenos.
Volviendo al libro, consiste en una colección de ensayos seleccionados por el señor Bartra, los ensayos son de diferentes épocas, de diferentes autores, diferentes puntos de vista. Leí unos cuantos, luego me nausée y no leí nada más.

El segundo es “Evangelios para sanar” de Alejandro Jodorowsky. Este me lo compré de domingo por las puras ganas de comprar un libro en castellano, porque el señor Jodorowsky es muy polémico, porque leí unos pedacillos y ya me parecía que la cosa era fabulosa. Van semanas y de La Anunciación no paso y no prometo superarla porque empecé a leer Los hombres que no amaban a las mujeres” de Steig Larsson, me ha atrapado, es una trama policiaca como esas a las que me acostumbró el señor Mankell.
La parte curiosa es que en la traducción al castellano cambiaron el verbo del título, el título original es Män som hatar kvinnor, en italiano y en otros idiomas lo tradujeron tal cual: “Hombres que odian a las mujeres”. En castellano decir “hombres que odian a las mujeres” ha de hacer mucho efecto, vayan ustedes a saber si el libro se habría vendido como se vendió. Lo estoy leyendo en italiano.